Los pronombres directos en francés Lección 35

Los pronombres directos en francés son complementos directos (COD) y los pronombres indirectos (COI). Ambos son elementos que sirven para evitar repeticiones de algún elemento que ya hemos mencionado y al que hacemos referencia sin nombrar directamente. 

  • Je mange une pomme (COD) = Je la mange
  • Je parle à mon pere (COI) = Je lui parle

El complemento directo en francés está relacionado directamente con el verbo. El complemento indirecto está relacionado con el verbo de forma indirecta a través de una preposición. Mira ejemplos en este vídeo y luego haz los ejercicios.

Diálogo en francés con subtítulos en español.

1/ Phrases toutes faites

Panne d’essence

Deux malfaiteurs amateurs décident de cambrioler une maison. Ils ne sont pas très organisés et se rendent sur le lieu du crime en camion. Ils le laissent garé derrière la maison. Il commence à faire nuit.

  • Ah je (ne) le sens pas ! J’ai l’impression qu’on a oublié quelque chose ! Tu as pris les papiers du camion ?
  • Non, je ne les ai pas pris. J’ai d’autres choses à faire !
  • C’est malin ! Et si les flics nous arrêtent pour un contrôle de routine?
  • Ah non, c’est bon. Regarde ! Je les ai trouvés. Ils sont ici : dans la boite à gants.
  • Heureusement ! C’est avec ce genre de bêtises qu’on va se faire arrêter !
  • Bon, tu as vérifié le système de sécurité de cette maison ?
  • Oui, je l’ai vérifié et ils n’ont ni alarme, ni caméras de sécurité !
  • Parfait ! Et tu es sûr qu’ils n’ont pas de chien de garde ?
  • Oui ! Sûr et certain !
  • Et tu es sûr qu’ils sont partis en week-end ?
  • Oui ! Je les ai vus ce matin ! Je les ai vus mettre leurs valises dans le coffre de leur voiture et partir !
  • Parfait ! Ce plan est parfait !
  • Bon, on y est. Tu as les outils ? Et les masques ?
  • Oui je les ai. J’ai tout !

Les cambrioleurs pénètrent la maison par la fenêtre. Ils dévalisent la maison en deux heures et partent avec une télévision grand écran, deux ordinateurs portables, un lecteur DVD, un appareil numérique et deux lampes rétro. Mais sur le chemin du retour ils tombent en panne d’essence… Les problèmes ne font que commencer !

1/ Práctica de oraciones

Quedarse sin gasolina

Dos delincuentes aficionados deciden robar una casa. No están muy organizados y van a la escena del crimen en camión. Ellos lo dejan aparcado detrás de la casa. Está oscureciendo.

  • ¡Oh, no lo siento! ¡Tengo la impresión de que hemos olvidado algo! ¿Sacaste los papeles del camión?
  • No, no los llevé. ¡Tengo otras cosas que hacer!
  • ¡Que inteligente! ¿Qué pasa si los policías nos detienen para un control de rutina?
  • Oh no, está bien. ¡Mira! Los encontré. Están aquí: en la guantera.
  • ¡Afortunadamente! ¡Con este tipo de tonterías nos arrestan!
  • Bueno, ¿has revisado el sistema de seguridad de esta casa?
  • Sí, lo revisé y no tienen alarmas ni cámaras de seguridad.
  • ¡Perfecto! ¿Y estás seguro de que no tienen un perro guardián?
  • ¡Sí! ¡Totalmente seguro!
  • ¿Y estás seguro de que se fueron de viaje para el fin de semana?
  • ¡Sí! ¡Los vi esta mañana! ¡Los vi poner sus maletas en el maletero de su coche y partir!
  • ¡Perfecto! ¡Este plan es perfecto!
  • Bueno, aquí estamos. ¿Tienes las herramientas? ¿Y las máscaras?
  • Sí, los tengo. ¡Lo tengo todo!

Los ladrones entran a la casa a través de la ventana. Roban la casa en dos horas y se van con un televisor de pantalla grande, dos computadoras portátiles, un reproductor de DVD, una cámara digital y dos lámparas retro. Pero en el camino de regreso se quedan sin combustible … ¡Los problemas recién comienzan!

Vocabulario

2/ Liste de Vocabulaire

Des malfaiteurs

Un amateur

Cambrioler

le lieu du crime

Un camion

Les papiers du camion

Les flics

Un contrôle de routine

La boîte à gants

Le système de sécurité

Une alarme

Les caméras de sécurité

Le chien de garde

Les valises

Le coffre

Le plan

Les outils

Le masque

Dévaliser

Tomber en panne d’essence

Les problèmes

2/ Práctica de vocabulario

malhechores, delincuentes

un aficionado

robar en

el lugar del crimen

un camión

los documentos del camión

la poli

un control rutinario

la guantera

el sistema de seguridad

una alarma

las cámaras de seguridad

el perro guardián

Las maletas

el maletero

el plan

las herramientas

la máscara

atracar, desvalijar

quedarse sin gasolina

Los problemas

Los pronombres directos en francés Lección 35.

Gramática

3/ Grammaire:
Pronoms COD ou Pronoms directs

Un pronom COD (complément d’objet direct) sert à remplacer un groupe de mots qui est complément d’objet direct.

 

Par exemple: Juliette aide Catherine.  –    Elle l’aide.

               COD    –    Pronom COD

 

Pronoms sujets

Pronoms COD

Je

me / m’

Tu

te / t’

Il

le / l’

Elle

la / l’

Nous

nous

Vous

vous

Ils /elles

les

Par exemple: Juliette a aidé Catherine.   –  Elle l’a aidée.

                   COD – Pronom COD

3/ Gramática: Los pronombres directos en francés. pronombres completos directos o pronombres directos

Un pronombre COD (complemento de objeto directo) se utiliza para reemplazar un grupo de palabras que es un complemento de objeto directo.

Por ejemplo: Juliette ayuda a Catherine. – Ella lo ayuda.
COD – pronombre directo

Pronombres sujetos

Pronombres COD (complemento de objeto directo

Je

me / m’

Tu

te / t’

Il

le / l’

Elle

la / l’

Nous

nous

Vous

vous

Ils /elles

les

Por ejemplo: Juliette ayudó a Catherine. – Ella la ayudó.
COD – pronombre directo

Preguntas y respuestas

4/ Questions/Réponses

Leçon 35 de français: 

Questions et réponses

Qui décide de cambrioler une maison?
Deux cambrioleurs décident de cambrioler une maison

Comment se rendent-ils sur le lieu du cambriolage?
Ils s’y rendent en camion.

Quelle est la qualité qui leur manque?
Ils manquent d’organisation.

Que pensent-ils avoir oublié?
Ils pensent avoir oublié les papiers du camion.

Où sont les papiers du camion?
Ils sont dans la boîte à gants.

Ont-ils vérifié le système de sécurité de la maison?
Oui, ils ont vérifié le système de sécurité de la maison.

Y a-t-il un chien de garde?
Non, il n’y a pas de chien de garde.

Où sont partis les propriétaires de la maison?
Ils sont partis en week-end.

Que pensent-ils de leur plan?
Ils pensent qu’il est parfait.

Qu’est-ce qui leur arrive sur le chemin du retour?
Ils tombent en panne d’essence sur le chemin du retour.

4/ Preguntas y respuestas

Lección de francés 35:

Preguntas y respuestas

¿Quién decide robar una casa?
Dos ladrones.

¿Cómo llegan al lugar del robo?
Ellos van allí en camión.

¿Cuál es la calidad que les falta?
Ellos carecen de organización.

¿Qué creen que han olvidado?
Creen que han olvidado los papeles del camión.

¿Dónde están los papeles del camión?
Están en la guantera.

¿Han revisado el sistema de seguridad del hogar?
Sí.

¿Hay un perro guardián?
No.

¿A dónde se fueron los dueños de la casa?
Se fueron de viaje el fin de semana.

¿Qué piensan ellos de su plan?
Ellos piensan que es perfecto.

¿Qué les sucede en el camino a casa?
Se quedan sin gasolina.

Ejercicios lección 35 con los pronombres directos en francés.

Abajo, tenéis 2 tipos de pruebas del curso de francés online:

– un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.

– ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática

 

 

Los pronombres directos en francés Lección 35.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*